前几天刷手机,刷到一条视频提到小浣熊,一下把我给整懵了。
小浣熊这个名字,听起来又可爱又神秘,感觉有啥不可告人的秘密。
我就想弄明白,它到底咋从哪儿蹦出来的,这不整点干货解密一下。
一开始的准备
我一咬牙,决定亲自动手调查。
先翻出老电脑,开机速度慢得像老牛拉破车,等了半天终于打开浏览器。
直接在搜索框敲了“小浣熊名称的由来”,结果跳出来一大堆文章。
我挑了几个点开看看,字密密麻麻的,看得我头疼。
干脆换个法子,跑去小区楼下和老邻居聊天。
老王头以前养过宠物店,我逮着他就问:“哥,你知道小浣熊这名儿咋来的不?”
他哼唧了半天,说记不清了,就记得是洋玩意儿。
这不靠谱,我又回家翻出旧书柜,找来找去,居然翻出一本《动物百科图鉴》。
那书还是我高中时候买的,纸都黄了,翻一页掉一层灰。
执行过程里的发现
把书放桌上,我仔细翻到野生动物章节。
找了半天,终于找到个小浣熊的条目。
上面写着,小浣熊是个误称,它不是真正的浣熊。
我有点懵,浣熊不是美国那种偷吃的家伙吗?
接着往下读,发现这名字是从日语翻译过来的。
日本人叫它“tanuki”,在动漫和游戏里经常冒出来。
中国人看它长得像浣熊,就直接套用“小浣熊”了。
可仔细一对比,它和浣熊差得远:腿短,毛色更深,爱吃小虫子。
我越看越觉得逗,这名字根本就是张冠李戴。
为确认这事儿,我又跑去查些杂七杂八的资料。
- 点开几个论坛帖子,看到网友们都笑说“小浣熊就是个假名”
- 跟群里哥们聊了聊,他老家东北有这东西,当地人叫它貂熊
折腾来折腾去,发现真相就这么简单。
解开谜团
所有资料串起来,我终于搞懂了。
小浣熊的名称就是个简单误会:日本动漫引进中国时,大伙儿懒得认真翻译,看图说话随便取的。
压根没神秘故事,纯粹是图省事。
解密成功后,我越想越乐呵。
为啥我能这么肯定?因为去年冬天,我在市场买了个小浣熊玩偶,准备逗孩子。
结果儿子抱着问:“爸,这是啥动物?”我支支吾吾半天说不出。
邻居那会儿笑我:“你这书白读了,名字都不清楚!”
搞得我红着脸回家折腾,今天整明白后,总算扳回一局。
生活嘛就跟这名称似的,看着复杂,特简单。