与女神一起被隔离汉化版最新更新内容效果怎样?用户实测分享感受!

昨天下午本来准备出门买菜,刚穿上鞋就接到社区电话,说我这栋楼出密接了要封48小时。好家伙,只能缩回屋里,正好瞅见硬盘里躺着《与女神一起被隔离》的汉化最新版。寻思反正闲着也是闲着,干脆把这回更新给大伙测测看。

折腾安装包

先从那个分享文件的哥们儿那儿拖了资源包过来。文件名贼长,写着“最终稳定版V2.3.5_修复字体错误”。解压时候杀毒软件突然蹦出来警报,吓得我手一抖,差点直接删了。后来发现是汉化组加的破解补丁被误杀,关了杀毒才解压成功。文件夹里塞了三个文件:游戏本体、汉化补丁、还有个txt写着“必读!替换前备份原文件”。我老老实实把原来的游戏文件夹复制了一份放桌面,这才敢把补丁拖进去覆盖。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

启动遇坑

双击图标启动,黑屏转了半天愣是没反应。任务管理器一看,CPU占用直接飙到90%,后台有个进程叫“MTOOL”卡得死死的。想起来txt里提过得装特定字体,又翻回去看,果然写着要手动安装“萝莉体2.*”。找到字体文件右键安装,重新开游戏——哈!这回标题界面那几个大字终于不是乱码方块了,汉化组加的特效字幕“心跳隔离日记”还挺晃眼。

实测新内容

直奔这回更新的重头戏——第七天的“天台告白”剧情。上次玩的时候这段全是日文,只能看表情猜意思。这回汉化确实到位了,连女主角踢易拉罐的小动作配的文字“嘁...这罐子真碍事”都翻出来了。不过走到自动贩卖机选饮料的选项时,发现“黑咖啡”被翻成“焦糖玛奇朵”,差点害我选错女主讨厌的口味!赶紧翻出手机拍屏对比原版,确认是翻译手滑。

几个明显变化:
  • 手机短信界面终于能看懂了,之前像在破解摩斯密码
  • 新增的宅急便外卖小游戏,披萨配料选项全汉化了
  • 女主日记本里的手写体文字用了毛笔字效果,就是有点糊

奇葩Bug实录

玩到第三天深夜剧情时出了妖蛾子。女主说“快去关灯”的时候,我按了空格键跳过对话,结果游戏突然静音,画面卡在关灯动画不动弹。强制退出重开存档,发现问题出在汉化组修改的动画脚本上——只要在特定0.5秒内跳过对话就会触发死机。只能调低画质,用0.5倍速慢慢熬过这段。

结局CG播片时更绝。字幕把“大好きだよ”(我喜欢你)翻译成“你饭量不错”,看得我差点把水喷屏幕上!翻包里附的纠错文档,发现是测试版漏改的梗,汉化组在群公告里早说了补丁包末尾要删除某个吐槽文本,我偏没看见。

总体感受

折腾两小时下来,感觉这回更新就像碗夹生饭:

  • 新内容翻译确实用心了,UI字体也顺眼
  • 但赶工痕迹太重,餐馆菜单直接用的百度机翻
  • 汉化组自己加的恶搞梗藏得太深,踩雷几率极高

要是你能忍得住那些神翻译,或者像我这样被封家里无所事事,拿来解闷儿还算凑合。但要是想认真走剧情,建议等他们出下个修复补丁——或者干脆啃生肉!反正我现在听见游戏里手机短信提示音都条件反射想关灯跑路。