对比旧版伊莱莎秘药汉化版更新内容改进在哪?详细解析差异!

昨天后台有人催更

今天抽空把这破事给办了。早上爬起来第一件事就是开电脑,从硬盘旮旯里翻出半年前下的旧版伊莱莎秘药汉化包,解压的时候还蹦出俩损坏文件提示。新版压缩包是昨晚熬夜从外网论坛扒拉下来的,连文件名都带乱码。

直接动手比对着看

我先打开旧版汉化的主程序界面截图,再拽着新版汉化包的文件往资源编辑器里拖。眼睛盯在翻译文本上,左手按着F3一个劲儿刷新预览。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 文本顺眼多了:旧版汉化把"Elixir"直接音译成"伊利希尔",新版老老实实翻成"秘药"
  • 按钮不打架了:合成界面底下那个绿色按钮,旧版汉化写的是"开始炼制",新版改成"启动合成",总算和旁边"中止实验"按钮能分清了
  • 界面不挤了:物品说明栏原先挤得跟沙丁鱼罐头似的,新版给英文字体瘦了身

功能菜单坑真多

点开设置菜单差点把水杯打翻。旧版汉化直接把"Load Preset"翻译成"加载预设值",实际功能是调用预设药方。新版加了个小药瓶图标,旁边配上"配方库"仨字。更绝的是实验记录界面,原先进度条上显示的"% Complete",旧版译成"完成进度%",现在改成了更顺口的"已合成%"。

汉化包自己打架

最头疼的是数据文件兼容。把新版汉化包直接覆盖安装后启动程序,游戏直接闪退三次。翻日志发现旧版残留的*还在捣乱,得自己手动把老文件从Data文件夹里揪出来删掉。

实际玩起来的差别

  • 炼金时弹出的材料提示框不再遮挡合成按钮了
  • 任务指引里"采集月光苔"的"苔"字终于显示全了
  • 背包里眩晕药水的说明从"使目标头昏"改成"使目标昏厥",这才对得上实际效果

折腾到下午四点才搞定。说实话这回更新也就修修补补,核心玩法一个字都没动。汉化组倒是把装备强化界面的"Enhance"翻译从"强化"改成"精炼",结果导致老玩家在论坛骂了三天——大家早叫顺口了非改它干嘛要我说,这种小作坊游戏的汉化更新,能修好错别字和排版就是烧高香了。