日本的新起点安卓版汉化哪个好?三款工具对比实测

昨儿刷手机发现个叫《新起点》的日本手游,日文啃得我脑壳疼。翻遍论坛也没现成的汉化包,自己动手丰衣足食呗!抽屉里掏出三款号称能汉化的神器:MT管理器、NP管理器还有个冷门叫X-plore的货,今儿就给你们趟趟雷�?/p>

先拿MT管理器开刀

这玩意儿界面花里胡哨的,像个杀马特工具箱。点进APK文件选“功能”,再点“Apk签名”那个破勾勾,系统弹红字吓唬我说“加固了搞不动”。我寻思这不行,又去应用市场下了个Dex编辑器插件,折腾半小时终于把*给扒拉出来了。点开日语资源文件全是乱码,找到那个叫values-ja的文件夹复制成values-zh,改完还没保存——软件直接闪退!重开三次终于打包成功,装手机上一启动...黑屏!白忙活一小时�?/p>

血泪总结时刻

  • 📱 MT管理器:适合高手玩杂技,新手容易摔断腿
  • 🔥 NP管理器:改改菜单文字还行,长文本就是车祸现场
  • 💣 X-plore:免费但费命,还没改好字血压先爆表

测完这三瓜俩枣真是服了,改个游戏比跑马拉松还累。MT和NP还能凑合当开罐器用,X-plore趁早卸载省得折寿!现在总算懂了为啥汉化组招人都写“有耐心�?—�?这活儿干久了真能治暴脾气,真的!

(实测彩蛋: 测试中途老婆喊我倒垃圾,回来发现猫踩键盘把“同意书”全改成“红烧肉”,游戏里的NPC举着牌子喊“请输入红烧肉密码”,笑得我肋骨疼!)