昨晚折腾到三点
事情是这么开始的:群里老铁突然甩来个“康乃馨俱乐部”安卓版资源包,点开一看全是洋文。这能忍?撸起袖子就开干汉化。结果刚把apk丢进反编译工具,直接弹出一串红字报错——得,出师未捷先崩盘。
拆包拆出满头包
先试了MT管理器经典三板斧:解析包卡在70%不动弹,重编译直接闪退,连签名都提示证书异常。气得我差点把泡面泼键盘上。转战APK改之理更离谱,刚加载资源文件夹就跳出十几个“无法识别的二进制文件”,密密麻麻的报错看得我眼前发黑。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
这时候突然想起来:这破游戏压根没做国际化适配! 所有文本居然硬编码在:
- smail汇编指令里
- *动态库里
- 甚至贴图资源上都带英文水印
跟机翻斗智斗勇
掏出自制的翻译脚本开始暴力替换,结果捅了马蜂窝:
- 把UI里的“Start”换成“开始”后,按钮直接撑爆边框
- 剧情文本里的“don't”被替换成“don't”导致游戏闪退
- 最绝的是“cocktail”被翻成“公鸡尾巴”
连夜改了十七版正则表达式,发现得手动给每个文本块加字符长度限制,中文必须比英文少1/3字符才行。这什么反人类设计?
午夜惊魂的致命报错
凌晨两点以为大功告成,安装时突然跳出INSTALL_FAILED_VERIFICATION_FAILURE。查遍全网方案:
- 关MIUI优化 → 无效
- 用Shizuku签名 → 失败
- 拆开META-INF删签名文件 → 闪退得更快了
发现是assets文件夹里藏着校验文件。把这些小东西全揪出来干掉,重新签名打包,安装进度条终于动了!手指都在抖。
血的教训送你
测试时又发现新坑:
- 过场动画字幕消失 → 得用十六进制编辑器改时间轴
- 成就系统乱码 → lib文件里的固定偏移量要重定位
- 存档界面崩溃 → 特么的Unity版本冲突
整套折腾下来总结就三点:备份!备份!还是备份! 我这破手机已经恢复出厂设置两次了,你们谁要完整汉化包?留言直接发。下次再搞这种硬骨头游戏,得先买份保险再动手。