行,今天折腾了一下午《收养地精的女王》最新汉化版,可把我累够呛。光知道更新了,具体啥样儿两眼一抹黑,自己动手摸。
一、找资源就撞了墙
先寻思去它官网瞅瞅,结果捣鼓半天愣是找不到更新公告在哪儿,全是大红字的活动公告,要么就是氪金包推荐。没辙,只能硬着头皮钻国内那几个玩家论坛。好家伙,帖子翻了十几页,最新那个“V2.3汉化完整包”底下评论区炸了锅:有人说新剧情解压就报错,有人骂翻译驴唇不对马嘴,还有人跳出来嚷嚷整合包夹带了小黄油……看得我脑仁疼。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
本来想直接伸手拿现成的,一看这阵仗,得了,老老实实去翻源头公告。用游戏原名加版本号搜外网讨论版,总算在一个犄角旮旯的开发者留言板找到了更新日志。密密麻麻几大段洋文,只能靠截图丢进翻译软件慢慢啃。
二、更完了反而更懵
日志里吹得天花乱坠,什么“迷雾沼泽”新地图开放、新增三个可收养地精种族、女王隐藏身世揭露……听着挺唬人。我赶紧把手头的老版本汉化包卸载干净(这步可不敢马虎,上次没清干净直接卡死过),下载了新整合包。安装倒是一路畅通,结果一进游戏傻眼了:
- 新手引导任务“给地精喂食”,翻译成了“给哥布林投喂饲料”,行,勉强能忍;
- 新地图“迷雾沼泽”直接变成“雾霭湿地”,地名勉强对得上;
- 最离谱的是新地精种族“岩穴结舌者”,汉化包硬是给翻成“山洞哑巴”,看得我一口水喷键盘上;
- 过场动画字幕快了整整三秒,台词没念完字幕就没了,跟看默剧似的。
三、硬着头皮探新剧情
捏着鼻子往下玩。这回主线说女王失忆前是个逃亡精灵祭司,跑到新地图找记忆碎片。任务线引导做得稀碎,我围着沼泽转了半小时才找到入口石碑。结果触发新剧情“记忆回响”时又卡住了——关键对话选项里有个词死活显示为方框□□。只能凭感觉瞎选,第一个选项选了“抗拒”,游戏崩了;读档选“沉默”,黑屏十秒才继续。
一路磕磕绊绊打到新剧情高潮,女王和旧敌对峙。本应热血沸腾的场面,愣是被机翻台词整出喜剧效果:“你的罪恶长河必将被清算!”翻成“你干过的坏事早晚得算钱!” 屏幕里角色一脸凝重,屏幕外我笑得捶桌。
四、民间救场才是真大腿
实在受不了这破汉化,去玩家群吐了个槽。立刻有人甩了个txt过来:“用这个覆盖,野生大佬手搓的补丁”。死马当活马医,备份原文件后一覆盖,诶方框变正常了,“山洞哑巴”终于成了“岩穴低语者”,过场字幕也同步了!就是部分地名没改,还是雾霭湿地,但起码能看懂剧情了。
折腾到天黑总算摸清点门道:
- 新地图就是个绕死人的迷宫,资源少得可怜,跑图十分钟捡到仨蘑菇;
- 所谓新地精种族,属性跟初始的石头矮子没啥区别,就换了个皮肤;
- 女王身世剧情藏得贼深,得在沼泽深处摸鱼十次才触发隐藏对话。
摸着瘪瘪的肚子想明白了:汉化组八成是外包接活瞎糊弄,新内容翻译全靠机翻加脑补。想尝鲜?要么忍机翻,要么蹲野生大佬。反正官方是指望不上了,这汉化质量,地精看了都想连夜卷铺盖逃走!