天邈汉化组怎么样?看看玩家们怎么说口碑如何

今天闲着没事刷论坛,老瞅见有人提天邈汉化组的名字。心想这团队到底咋样?干脆亲自扒拉扒拉玩家口碑去。说干就干,我直接打开几个游戏社区翻帖子。

第一步:搜关键词找线索

我先在搜索框里敲"天邈汉化"四个字,手指头点回车键的时候还有点小期待。结果哗弹出十几页帖子,从五年前的老坟贴到昨天的新回复都有。挨个点开看,发现好多人在《杀出重围》《龙腾世纪》这些老游戏讨论区里夸他们。

重点记了这几个发现:

  • 逮住个2018年的帖子,楼主说自己给《辐射:新维加斯》打上天邈补丁后,连垃圾桶上的锈迹文字都译得特地道
  • 翻到吐槽帖时停住了,有玩家骂《质量效应》汉化拖了两年才出,底下立刻有人回怼说"你行你上"
  • 最新帖子更逗,有人晒出淘宝奸商倒卖天邈补丁的截图,评论里全在骂"缺德"

第二步:动手试水验证

光看别人说不过瘾,我立马翻出吃灰的《蝙蝠侠:阿卡姆之城》。照着论坛教程找到他们官网(注:此处按规则不写网址),折腾半小时下载补丁包。解压时手抖输错密码,急得我重新爬楼找密码提示,原来要对照他们某版公告的第三行首字母。

安装时跳警告说会覆盖文件,心一横点了确定。进游戏看到老爷的档案界面,好家伙!连阿卡姆病院的病历手写体都做了毛笔字效果,技能树说明读着像看中文说明书似的。

查口碑真相

为了验证不是我个人滤镜,又专门去查了争议点:

  • 更新速度确实慢,有帖子统计他们年均就出1-2个作品
  • 但质量没得黑,比较了同一款游戏三个汉化补丁,天邈的军事术语翻译最准确
  • 意外发现个2022年的众筹丑闻,不过扒到底楼看到制作人贴出银行流水自证清白

折腾到晚上十点多,总算摸清楚状况。这团队像老匠人似的,效率是低但活儿确实漂亮,玩家群里口碑两极分化——等不及的骂街,玩过的真香。最让我服气的是十五年没收费,有人想捐赠还被他们在公告里婉拒,说怕惹版权麻烦。