姐妹们,今天来分享一个超甜的小昵称实践——“cute honey”!
我也不知道“cute honey”是啥意思。作为一个英语渣渣,我想到的就是打开我的翻译软件,一个一个查!
cute,这个词还算常见,我记得是“可爱的”意思。然后是honey,我记得好像在哪里见过,好像是“蜂蜜”的意思?
把这两个词连起来,“可爱的蜂蜜”?这是什么鬼?难道是某种新品种的蜂蜜?
于是我又去网上搜一下,发现原来honey还可以用来称呼“亲爱的”!就像我们平时叫“宝贝”、“甜心”一样!
这下子我就明白,“cute honey”不就是“可爱的小甜心”、“亲爱的小宝贝”的意思嘛真是甜到掉牙!
为确认我的理解,我还特地去翻翻一些英文资料,看到好多人都用honey来称呼自己的爱人或者孩子,看来我的理解没错!
实践出真知!我不仅知道“cute honey”的意思,还学会怎么用它!以后,我也要用“cute honey”来称呼我的那个他,想想就觉得好甜蜜!
- 以后称呼多去。
- 小甜甜。
- 小公主。
- 小祖宗。
这回实践让我明白,学习英语不能死记硬背,要多用、多查、多实践!只有这样,才能真正掌握英语,才能体会到语言的魅力!