刺客信条余烬台词谁有完整版?高清字幕文本分享!

大家今天咱来聊聊《刺客信条:余烬》这部短片,主要是想分享一下我整理的台词,费我不少功夫!

我是想重温一下这部经典之作,毕竟艾吉奥老爷子的晚年生活还是挺让人感慨的。但看着看着,我就琢磨着,要是能把里面的经典台词都记录下来就好,以后想回味的时候也方便。

于是说干就干!我先是把这部短片又从头到尾认真看一遍。这短片是加拿大那边2011年出的,导演是Laurent Bernier。里面的配音演员,我记得有Angela Galuppo、Roger Craig Smith,还有Anna Tuveri,都是实力派!

看的过程中,我就一边看一边暂停,把那些我觉得特别有感觉的台词一句句记下来。有些地方的翻译版本不太一样,我还特意去对比好几个版本,尽量找那种翻译得又准确又传神的。

整理过程可真不容易

你别说,整理台词这活儿还真挺费劲的。有时候一句话听不清,或者语速太快,我就得反复倒回去听,耳朵都快听出茧子!

比如开头那段,艾吉奥和家人对话那部分:

  • “Come in.”(进来。)
  • “I'm taking Marcello into town.”(我打算带咱儿子马塞罗到城里去几天。)
  • “To see Machiavelli's play...”(去看马基雅维利的戏剧是吗?)
  • “Ezio, his play closed three weeks ago.”(艾吉奥,他的戏剧三星期前就结束。)
  • “I missed it?”(难道我已经错过?)
  • “We're visiting your sister.”(我们去你妹妹家走亲戚。)
  • “Keep an eye on Flavia, okay?”(照看好弗拉维亚,好吗?)

还有艾吉奥对索菲亚说的那句,真是让人唏嘘不已:“我无法忘却我的过去。” 这句话,我当时听就特别有感触,老爷子这一辈子,真是经历太多太多。

成果展示

经过我一番努力,总算是把台词都整理好!虽然不敢说百分之百完美,但至少把那些经典的、重要的部分都涵盖进去。看着这份整理好的台词,我心里还是挺有成就感的!

以后想回味《刺客信条:余烬》的时候,直接翻出这份台词记录就行,方便又快捷!这回的分享就到这里,希望能对大家有所帮助!