话说前阵子,我突然想重温一下《使命召唤7:黑色行动》,毕竟当年这游戏给我留下的印象太深。结果咧,装好游戏一打开,傻眼,全是英文,这可咋整?我这英语水平,也就勉强能看个菜单,剧情啥的完全抓瞎!不行,必须得汉化!
于是我开始在网上到处找汉化补丁。你还别说,真找到不少,但问题也来,好多补丁要么下载链接失效,要么就是用不,装之后游戏直接打不开,更惨的是,还遇到过捆绑病毒的,差点把我电脑给整废!
经过一番折腾,我总算找到一个靠谱的汉化补丁。下载下来之后,我小心翼翼地把压缩包解压,然后按照说明,把里面的文件复制到游戏目录里。心里那个忐忑,生怕又出什么幺蛾子。
这里要特别注意,复制的时候一定要看清楚,别把原来的文件给覆盖,最好是先备份一下,以防万一。我就曾经因为手快,直接覆盖,结果游戏进不去,只能重新安装,浪费好多时间。
文件复制好之后,我深吸一口气,启动游戏。熟悉的开场动画,熟悉的音乐,不一样的是,这回我终于能看懂字幕!那种感觉,就像是多年的老便秘突然通畅,别提多舒坦!
不过汉化过程中我还遇到一些小插曲:
- 游戏安装路径不能有中文!我一开始就是把游戏装在“D:\游戏\使命召唤7”这个目录下的,结果死活汉化不成功。后来才发现,必须把游戏安装在纯英文路径下,比如“D:\Games\COD7”。
- 系统用户名也不能是中文!这个我也中招,我的Windows用户名是中文的,结果导致汉化后游戏黑屏,只有声音。后来我新建一个英文用户,才解决问题。
折腾半天,最终成功效果
这回汉化《使命召唤7》的经历,虽然有点曲折,但也让我学到不少东西。下次再遇到类似的问题,我就有经验,不会再像个无头苍蝇一样乱撞。我可以安心地享受游戏带来的乐趣,再也不用担心看不懂剧情!